piątek, 30 sierpnia 2013

Lampa w ciemności - czyli walka kościoła katolickiego z chrześcijanami. Film



Polecam film o rzeczywistych intencjach zarówno wczesnego kościoła rzymskiego jak i czasów obecnych.

Koniecznie powinni obejrzeć zwłaszcza katolicy. 
W filmie jest wiele o człowieku, o którym sam pierwszy raz słyszałem - John Wycliffe
ur. ok. 1329 w Hipswell w hrabstwie Yorkshire, zm. 31 grudnia 1384 roku w Lutterworth niedaleko Leicester) – angielski teolog i reformator Kościoła, profesor teologii Uniwersytetu w Oksfordzie i duchowny katolicki związany z ruchem lollardów.



John Wycliff był zwolennikiem reform Kościoła w oparciu o nauki Pisma Świętego. Sprzeciwiał się bogactwu Kościoła, supremacji władzy papieskiej, nauce o substancjalnej obecności Chrystusa w Wieczerzy Pańskiej, niemoralności i żądzy władzy wśród duchownych, a także innym naukom i praktykom, które w późniejszym czasie odrzuciły wyznania protestanckie i dlatego jest uznawany za prekursora reformacji.
 Wycliffe był pierwszą osobą, która przełożyła Biblię z łaciny na angielski. Miał z tego powodu wiele problemów. Nie tylko on, ponieważ namawiał ludzi by głosili słowo Boże, nazywano ich Lollardami (Lollards).
Jeśli znaleziono kogoś z przekładem Biblii Wycliffa,  od razu  go wieszano. 

Jest jeszcze jedna ważna rzecz dotycząca tego nazwiska a któa zmieniła mentalność Czech:
Wycliffe zainicjował ruch lollardów, wędrownych kaznodziejów Pisma Świętego, którzy dalej szerzyli jego idee. Prace Wycliffe'a były inspiracją dla Jana Husa, czeskiego reformatora religijnego. W związku z tym husytów utożsamiano z wiklifistami i lollardami.
To jest to, co różni nas od Czechów a co wielokrotnie pisałem. W porównaniu z Polską nikły wpływ KRK i jego magii, co  wpływało na jakość ich życia. Widać to do dziś.Dlatego Czes nie lubią katolików i lepiej nie mówić przy nich o religii

1 komentarz:

  1. Dokladnie z angielskiego bylto "The Lollard Movement", nazywalis się oni Kościołem Chrystusa i nie przynależeli do żadnej religiii, wierzyli tylko w to co Pismo Świete mowi, polecam opczytanie na Wikipedii i innych źródłach o nim.
    "
    Believing the Catholic Church to be corrupted in many ways, the Lollards looked to Scripture as the basis for their religious ideas. To provide an authority for religion outside of the Church, Lollards began the movement towards a translation of the Bible into the vernacular which enabled those literate in English to read the Bible"

    OdpowiedzUsuń

"Błogosławieni pokój czyniący, albowiem oni synami Bożymi będą nazwani."

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.